As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Epistulae · c. 403

Jeromedestinatário desconhecido

Resumo

A translation by Jerome of Theophilus's paschal letter for 404 A.D. In it Theophilus inculcates penitence for sinners, recommends the practice of fasting and condemns the errors of Origen. About this page Source.

Tradução moderna em inglês

The Paschal Letter of Theophilus for the Year 404 (Translated from the Greek by Jerome)

[Summary: In this letter Theophilus focuses on the theme of penance for sinners, recommending fasting as both a bodily and spiritual discipline, and returning once more to the condemnation of Origen. The letter reflects the established pattern of Theophilus's annual paschal correspondence, which Jerome translated into Latin each year for the benefit of Western readers: the Easter season is the fitting moment to confront error and call the wayward back to orthodoxy, because Easter is precisely what the Origenists misunderstand — they cannot grasp bodily resurrection because they have rejected the body itself.]

Texto inglês de origem

Letter C. From Theophilus. A translation by Jerome of Theophilus's paschal letter for 404 A.D. In it Theophilus inculcates penitence for sinners, recommends the practice of fasting and condemns the errors of Origen.