As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Letters · c. 440

Theodoret of CyrrhusEustathius, of Sebasteia

Resumo

I have gladly received the accusation, although I have no difficulty in disproving the indictment. I have written not three letters only but four; and I suspect one of two things; either those who pro

Tradução moderna em inglês

To Eustathius, Bishop of Berytus [modern Beirut],

I gladly accept the accusation, though I have no trouble disproving it. I have written not three letters but four. I suspect one of two things: either the people who promised to deliver them failed me, or your piety received them all but still wants more -- and so has trumped up a charge of laziness against me.

As I said, the accusation does not distress me. On the contrary, it is clear proof of the warmth of your affection. So by all means keep at it. Don't stop pressing your complaint -- it brings me nothing but pleasure.

Texto inglês de origem

Letter 48