As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Epistulae (10 books) · c. 392

Quintus Aurelius Symmachusdestinatário desconhecido

Resumo

Credo nnnc saltem priores domini mei praefecti litteras tibi redditas. quae si casu aliquo aut neglegentia portitoris elapsae sunt, en tibi aliam sublimissimi viri

Tradução moderna em inglês

I trust that by now the prefect's earlier letter has reached you. If by some accident or the carrier's negligence it went astray, here is another dispatch from that most distinguished man. He asked me to add a note of my own, so that you might share your thoughts on the matter he'd like you involved in. You can give your answer to these officials. I assume your health has improved, since you indicated that illness was what prevented your return. We'd prefer, naturally, that you wait until you've fully recovered before promising to travel -- but if your body's complaints are delaying your plans, at least put your answer clearly in writing to satisfy the man who's waiting on your decision. Farewell.

Texto latino / grego

Credo nnnc saltem priores domini mei praefecti litteras tibi redditas. quae si casu aliquo aut neglegentia portitoris elapsae sunt, en tibi aliam sublimissimi viri 6 paginam , cui me hunc sermonem iussit adiungere , ut quid sententiae tibi sit de sus- cipiendo negotio, cui te optat adhiberi, his consultus expedias. puto enim vos in meliorem valetudinem revertisse, postquam mihi fecistis indicium, quod reversioni ve- strae morbns obstaret. et nos quidem malumus, ut integrato sanitatis statu reditum spondeatis, sed si querellae corporis votum morantur, evidentibus scriptis expectatio- 10 nem consulentis absolvite. vale. LVn (LVUI) hieme 397/8.