Synesius of Cyrene → Anastasius
Tradução moderna em inglês
To Anastasius [one of Synesius's closest friends, an important courtier in Constantinople and tutor to the children of Emperor Arcadius].
I am overjoyed — and for what reason, do you think? From the bottom of my heart I rejoice to hear that those golden children have by imperial decree become legally your own. This is the most wonderful news. May you enjoy them for many years.
Texto inglês de origem
Letter 22: Congratulations [1] To Anastasius note [One of Synesius' dearest friends and an important courtier in Constantinople ; adressee of letters 43 , 22 (this one), 79 , and 46 ; cf. 100 .] I am rejoiced, but for what reason, think you? From the very bottom of my heart I am rejoiced when I hear that these golden children have by the word of the Emperor become legally your own. [2] Most of all do I rejoice because of my love for you. Whom should I love with more justice? Then again, I abhor those wicked creatures whose hopes, fostered in dark and secret places, this good fortune of the children has destroyed.