Trajan → Pliny the Younger
Tradução moderna em inglês
Trajan to Pliny.
You assuredly know, my dear Pliny, how sparingly I grant these favours, for I often declare in the senate that I have not exceeded the number with which I told that august order I should be content. However, I have granted your request, and I have ordered a note to be entered on my diaries that I have bestowed the privilege of the ius trium liberorum upon Suetonius Tranquillus on the customary understanding.
Texto latino / grego
TRAIANUS PLINIO Quam parce haec beneficia tribuam, utique, mi Secunde carissime, haeret tibi, cum etiam in senatu affirmare soleam non excessisse me numerum, quem apud amplissimum ordinem suffecturum mihi professus sum. Tuo tamen desiderio subscripsi et dedisse me ius trium liberorum Suetonio Tranquillo ea condicione, qua assuevi, referri in commentarios meos iussi.
Texto inglês de origem
L Trajan to Pliny. You assuredly know, my dear Pliny, how sparingly I grant these favours, for I often declare in the senate that I have not exceeded the number with which I told that august order I should be content. However, I have granted your request, and I have ordered a note to be entered on my diaries that I have bestowed the privilege of the ius trium liberorum upon Suetonius Tranquillus on the customary understanding.