Trajan → Pliny the Younger
Tradução moderna em inglês
Trajan to Pliny.
You did right, my dear Pliny, in having confidence in my sympathy. There is no doubt that, if you had waited to ask my permission to expedite your wife's journey by the permits which I have given you for official purposes, they would have been of little service to her, especially as the speed with which she travelled must have made her arrival still more welcome to her aunt.
Letters of Pliny : Index Page ↑
Attalus' home page | 18.10.19
| Any comments?
Texto latino / grego
TRAIANUS PLINIO Merito habuisti, Secunde carissime, fiduciam animi mei nec dubitandum fuisset, si exspectasses donec me consuleres, an iter uxoris tuae diplomatibus, quae officio tuo dedi, adiuvandum esset, cum apud amitam suam uxor tua deberet etiam celeritate gratiam adventus sui augere.
Texto inglês de origem
L Trajan to Pliny. You did right, my dear Pliny, in having confidence in my sympathy. There is no doubt that, if you had waited to ask my permission to expedite your wife's journey by the permits which I have given you for official purposes, they would have been of little service to her, especially as the speed with which she travelled must have made her arrival still more welcome to her aunt. Letters of Pliny : Index Page ↑ Attalus' home page | 18.10.19 | Any comments?