As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Letters of Libanius · c. 333

LibaniusCalliopius

Resumo

Letter to σθ'

Tradução moderna em inglês

To Domnio. (360)

A resolution has won out here: to transplant your fine institution to this place -- the study of law. Seeking the best teacher, I find that man is you, but thinking it impious to uproot an unwilling man, I leave you master of your own decision -- desiring to have you, but not deigning to drag you.

Tell me then what you decide -- and may you decide what I wish. But if the other option wins, indicate whom we might summon without going wrong.

Texto latino / grego

Δομνίωνι. (360) Δόγμα νενίκηκε παρ’ ἡμῖν τὸ παρ’ ὑμῖν καλὸν καὶ τῇδε φυτεῦσαι, νόμων μάθησιν. τὸν μὲν οὖν ἄριστον ζητῶν σὲ τοῦ- τον εὑρίσκω, τὸ δ’ ἄκοντα ἀναστῆσαι νομίζων οὐκ εὐσεβὲς βουλῆς ἀφίημι κύριον ἐπιθυμῶν μὲν ἔχειν, ἕλκειν δὲ οὐκ ἀξιῶν. φράζε δὴ τὸ δοκοῦν καὶ φράσαις γε ὅ βούλομαι. νικῶντος δὲ θατέρου τίνα καλοῦντες οὐκ ἂν ἁμάρτοιεν μήνυε.