As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Letters of Libanius · c. 373

LibaniusPriscianus

Resumo

Letter to Πρισκιανῷ

Tradução moderna em inglês

To Priscianus. (361)

You know Maeonius the copyist. And you know that I cannot afford to neglect copyists. The man bearing this letter is unknown to me, but Maeonius values him highly.

Some scoundrel did him harm and then fled. Now this man has come seeking justice.

So in your zeal on his behalf — which is also a service to the beauty of books — show your anger against the wrongdoer.

Texto latino / grego

Πρισκιανῷ. (361) Οἶσθά που Μαιόνιον τὸν βιβλιογράφον. καὶ ὅτι μοι βιβλιογράφων ἀμελεῖν οὐκ ἔνι, καὶ τοῦτο οἶσθα. τὸν δὴ φέ- ροντα τὴν ἐπιστολὴν ἐγὼ μὲν οὐ γινώσκω, Μαιόνιος δὲ ποι- εἷται περὶ πολλοῦ. πονηρὸς δέ τις βλάψας ἄνθρωπος ἀπο- δρὰς ᾤχετο, καὶ νῦν οὗτος ἀφῖκται τῶν δικαίων ἀξιῶν τυ- χεῖν. ὡς οὖν ἐν τῇ πρὸς τοῦτον σπουδῇ βοηθήσων τῷ κάλλει τῶν βιβλίων δεῖξον ὀργὴν ἐπὶ τὸν ἠδικηκότα.