Letters of Isidore of Pelusium · c. 430
Isidore of Pelusium → Xummaagtheios
Tradução moderna em inglês
To Didymus and Heron the Presbyters: One must not be amazed if the wicked set themselves against the good...
Texto latino / grego
ΥΑΓ. – ΔΙΔΥΜΩ ΚΑΙ ΗΡΩΝΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙΣ. Οὐ χρὴ θαυμάζειν, εἱ οἱ πονηροὶ τοῖς ἀγαθοῖς ἐκ- πεπολέμωνται. « Τουναντίον γὰρ (35) ἦν θαυμα- στὸν, εἰ μὴ οὕτως εἶχον · εἰ γὰρ καὶ λίαν ἄτοπον δο- κεῖ, καὶ οὔτε λόγῳ ῥητὸν, οὔτε ἔργῳ φορητόν ἐστι τοῦτο, ἀλλ᾽ ὅμως κατὰ λόγον γίνεται. Ἐναντιοῦται γὰρ τὸ σκότος φωτί· καὶ λῃσταὶ τοὺς λύχνους σβεννύντες ἐπὶ τὸ ληστεύειν τρέπονται. Ἔλεγχον γὰρ ἡγούμενοι τοῦ σφῶν βίου τὸν ἐκείνων τρόπον, ἐκπο- δὼν αὐτὸν ποιῆσαι πραγματεύονται.