As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Registrum Epistularum (14 books) · c. 595

Gregory the Great (Wisigothic)Theodorus, Curator

Resumo

Gregoritts I. papa Theodoro curatori commendai latores jiraesetitium , guos Mau- renlius, magister militum, ad accipiendum precarium miserit. 599, Apr. Qtdd. C: cap. 20. EM. M: JAb. Xlt. tp. 8; 0: Lib. X. ep. fl. — Ltffi Reg. im (1436).

Tradução moderna em inglês

The men who bring you this letter are sent by Maurentius, the master of soldiers [magister militum], for purposes he has explained to them. They are known to me as trustworthy, and I ask you to receive them well and to assist them in whatever business they have with you. A smooth working relationship between this office and the military administration depends in part on small courtesies of this kind being observed. Please do what you can for them.

Texto latino / grego

Quia de gloria vestra sicut de carissimo revera filio otnnino praeaumimus *, certi'' Tobis eOB qui nnstri sunt commendaniuB. Ob quam rera patemo salutantes affeetu quaesumus', ut pracsentium portitoribua, <}uoa gloriosissimua Maurentiua magister militum ad precarium auum accipiendum tranamisit, veBtram tuitionem impertire digDemini, qua- tenua vobis patrocinniitibua nec moram illic contra rationem nec laborem debeant aus- tinere, sed quicquid praedicto gloriosiasimo viro competit, gloriae veatrae opitulatione sine difGcultate percipiant, ut et ipae vestris ampliua sit devotus obsequiis et noa pro eo referre gratias, aicut dignum est, valeamua.