As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Registrum Epistularum (14 books) · c. 597

Gregory the Great (Wisigothic)John

Resumo

PL77 Book 11, Ep 89: AD JOANNEM SYRACUSANUM EPISCOPUNM. De possessionum Fausti finibus injuste pervasis. Gregorius Joanui episcopo Syracusano

Tradução moderna em inglês

Gregory to John, bishop of Syracuse.

I am writing to you as well about the unjust encroachment on Faustus's property. The same matter I described to the defender Romanus also requires your attention, as it falls within your diocese.

Use your episcopal authority to support what is right here. The man whose property has been encroached on deserves the church's advocacy as much as anyone else.

Gregory

Texto latino / grego

AD JOANNEM SYRACUSANUM EPISCOPUNM. De possessionum Fausti finibus injuste pervasis. Gregorius Joanui episcopo Syracusano. Eersr. XL. [Al. 34, ind. 6]. * Vatic. Det E, cor- ruptionem sanguinis. Alii, ruptionem, vel ruptiones $arquinis. Vide, Supra, epist. 35. Ferisr, XL | Al. 35]. — * Hoe est, res/ituatur. Eodem $ensu apud Cassivdorum , lib. vin Var., epist. 25, massas.... precipimus reſormari. Bernardus quo- que, $erm, de sancto Martino : reſormata pace (id est "eslitula), 1m pace qui-vil. Eeisr. XL [Al, 36]. — © Nimirum <poliatus ante omnia restituendus est, juxta juris apices. Eertsr, XLIII (Al. 37]. — * Na Vatic. A et Remig.