As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Variae (12 books) · c. 522

Cassiodorusdestinatário desconhecido

Resumo

Book 7, Letter XXVII: FORMULA HONORATIS POSSESSORIBUS ET CURIALIBUS DE COMITIVA SUPRA SCRIPTA

Tradução moderna em inglês

It is useful always to choose one person for the rest to obey, because if the will of many is left undirected, a confusion friendly to wrongdoing is bred. Therefore, know that we have granted the countship of your city for the designated indiction to the named individual. Offer him your wholesome obedience, so that he may bring remedy to your affairs and carry out public orders effectively. Know that anyone who conducts himself with commendable devotion may with confidence request similar things from us.

Texto latino / grego

XXVII. FORMULA HONORATIS POSSESSORIBUS ET CURIALIBUS DE COMITIVA SUPRA SCRIPTA. [1] Utile est unum semper eligere, cui reliqui debeant oboedire, quia, si voluntas diversorum vaga relinquitur, confusio culparum amica generatur. itaque civitatis vestrae comitivam per indictionem illam nos illi largitos fuisse noveritis, cui saluberrimam parientiam commodate, ut causis vestris ferat remedium, et iussionibus publicis procuret effectum: scituri quod, si quis se probabili devotione tractaverit, similia de nostris sensibus haud irrite postulabit.

Cartas semelhantes

Augustine of HippoNebridius
c. 387 · augustine_hippo
Maximus of MadauraAugustine of Hippo
c. 388 · augustine_hippo
Augustine of HippoLicentius
c. 390 · augustine_hippo
Augustine of HippoPaulinus of Nola
c. 391 · augustine_hippo
Augustine of HippoJerome
c. 392 · augustine_hippo
Augustine of HippoGlorius
c. 393 · augustine_hippo