Ennodius of Pavia → Faustus of Riez
Tradução moderna em inglês
Faustus, from Ennodius.
If the mind of one who loves restrains itself from the habit of courtesies, it reckons that very cessation an ill omen. For a man is the cause of his own grief who does not always believe that what he loves dwells nearby. Would anyone judge that a man has departed to distant places when he touches him with his mind? For if the spirit is a thing of divinity in a person, it cannot feel the losses of vast distances.
I have stated the reason that moves me to send a letter. I pay the courtesies of salutation — the purpose for which letters are dispatched — praying to God that by the dispensation of heavenly favor, these words may be delivered to your Greatness while you enjoy good health. As for what the bearer may receive, who has provided the occasion for this conversation — he is commended by me in return.
Texto latino / grego
XVII. PAVSTO ENNODIVS. Si a consuetudine officiorum temperet mens amantis, ipsam cessationem sinistrum esse putat auspicium. maeroris enim ipse sibi causa est qui non semper in uicinis aestimat habitare quod diligit. quisquamne digressum ad longinqua censeat quem mente contingit? nam si spiritus res est diuinitatis in homine, prolixarum sentire non potest damna terrarum. dixi causam, 1 adcedit B rethoricam BLPT 2 scema B 4 gemtos B praecea B 5 ergo] uero T malesnda V eorr . m. 1 compeace LTV colloquii LPTV, conloquia B scribes B m 6 penicolo Bt penicolo V corr. m. 1 meadatii B (tii in rcu.) LPV uel potius (peste. P) mentem quum uideB Pb 7 uidia B mentem uncinauit Sirm., cf. Wiener Studien II p. 241 quae] qua B, qua ea fort . 8 dUcandunt B peccatoris B1 10 ezibeaa B immutabile LTV colloquiis LTV 13 actorem T 14 deuendam B 16 saltim B inpendimur BT XVII. 19 conauitudine B 20 potat B meroris BLPTV 22 quos Pb longinqua T qua ex eorr., longincam P\', longinquom b quae me faciat scripta porrigere. reddo salutationis obsequia, propter quae promulgantur epistulae, deo supplicans ut caelestis dispensatione beneficii in bona ualitudine degenti praesentia magnitudini uestrae uerba reddantur. quod recipiat tamen portitor qui alloquii occasionem praestitit, a me pro uicissitudine commendatur.