As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Epistulae (XII Libri) · c. 514

Ennodius of PaviaAvienus

Resumo

Your Greatness is present, and your presence changes everything.

Tradução moderna em inglês

Your greatness is present to its own duties and asserts the splendor of blood by the testimony of purity. Pious hearts do not know how to desert love; a generous mind preserves religious diligence. Therefore I have received writings shining with a double light, since what the holy heart found, the serene hand has inscribed. I pray to God that he preserve in you the pious disposition, if he loves Rome, under permanence, and multiply such devotion toward me under the care you promised.

Texto latino / grego

XXVI. AVIENO ENNODIVS. Adest magnitudo tua partibus suis et adserit splendorem sanguinis testimonio puritatis. caritatem nesciunt pia corda deserere, religiosam diligentiam mens generosa custodit. gemina ergo luce fulgentia scripta suscepi, dum quod pectus sanctum repperit dextera serena signauit. deum precor, ut 2 pretuli BLTV epstularis JB, epistolaris LPТ1V \' terminus B 4 salutati uel salutationis fort . XXV. 7 engenetie T 8 apud uos non esse Sirm. 10 animus ex ammuB L 11 snspitionibos LT 18 par|∗∗tibus L me T 3, l, m . 2 14 impetrati Sirm, prerogatiua B 15 debendam in debitam T corr. M. 2 17 delucides B uale om. BPb XXVI. 19 epistulas 26 et 27 om. L ennodins auieno B 20 tao T\' . 22 relegioaam B .28 iucem Tl sascipi B 24 reperit T piam in uobis indolem, si Romam diligit, sub perennitate conseruet et huiusmodi circa me studia sub ea qua promisistis cura multiplicet. uale.