As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Epistulae (10 books) · c. 389

Quintus Aurelius SymmachusCampania

Resumo

Silentii nostri ratio diversa est, sed nnns effectus. me inpedit pontificalis officii cura, te Baiani otii neglegentia. neqne enim minns rofiidem facit remissio animi qnam occupatio. nec mirum, si t

Tradução moderna em inglês

Our reasons for not writing are different, but the result is the same. I'm held up by the duties of the pontificate; you, by the pleasant negligence of your holiday at Baiae. Relaxation makes a man just as lazy as overwork. And no wonder that coast claims you entirely — we know for certain that Hannibal himself, undefeated in war, surrendered to Campania. Not even the legendary lotus tree that held travelers captive, or Circe's seductive cup, or the songs of the half-bird Sirens could equal the allure of that sky and soil.

Not that I'm accusing you of fattening yourself on idle holidays, or suggesting your virtue has been softened by luxury. But while you read for yourself, write for yourself, and rest your mind from urban affairs in solitude — enormous as your spirit is — you're neglecting the duties of friendship entirely.

So pick up your pen and show my affection the courtesy it deserves — unless you'd prefer to test the authority of a pontiff. We priests have much to deliberate in our college. Who gave you leave from your public duties? You'll feel the rights of a priest if you fail to fulfil the rights of a friend. Farewell.

Texto latino / grego

Silentii nostri ratio diversa est, sed nnns effectus. me inpedit pontificalis officii cura, te Baiani otii neglegentia. neqne enim minns rofiidem facit remissio animi qnam occupatio. nec mirum, si te illa ora totnm sibi vindicat, cum ipsum Hannibalem fides certa sit, bello invictum manus dedisse Campaniae. non illius caeli ant soli il- lecebram retinax advenarnm lotos arbor aeqnaverit et suada Circae pocnla ettricfninm 10 2 semivolncmm pnellamm. neqne ego te pingnes ferias agere contendo ant virtntem pnto frignisse deliciis. sed dnm tibi legis, tibi scribis et nrbanamm remm fessns ingentem animnm solitndine domas, amicitiamm mnnia nnllns exeqneris. quin adripis stilnm nostraeqne in te adfectioni honorem mntnnm facisi^ nisi mavis anctoritatem pontificis experiri: mnlta nobis in collegio deliberanda sunt; qnis tibi bas indntias i& pnblici mnneris dedit? senties ins sacerdotis, nisi inpleveris ins amici. vale. XXXXVra (XXXXU) ante a. 385.