As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Pelagii I Papae Epistulae Quae Supersunt · c. 559

Pope Pelagius Idestinatário desconhecido

Resumo

J-K. 1010 | Episcopus Hostilius facultatem procedendi contra clericos, qui

Tradução moderna em inglês

Pope Pelagius I to Bishop Agnellus of Ravenna.

Following our earlier letter, we write again to remind you of the faculty we gave you to proceed against clergy in the parishes under your jurisdiction who are engaged in conduct alien to the religious vocation. The canons give you the authority to act, and the welfare of souls requires that you use it. We ask you not to allow charity to become an excuse for tolerating what must be corrected. Use competent moderation in your proceedings, but do not shrink from the canonical action that is required. We wish to act together with you in this, and ask that you keep us informed.

Texto latino / grego

pelag. agnello episc. (ex praecd. ep.) B 2-3 apidb. indic. E 3 parroechiarum B E^ 5 aliaque] aliqua E a religioso aliena sunt proposito] jorte potius leg. a relig. sunt aliena propos., aliena a relig. s. propos. Gratianus 6 sed] uero post carit. Gratian. karitatem B conpetenti £4 7 exsequi £i cupere] B: cupio £ 3 , cupimus £, cupitis codd, aliqui Gratiani, cupis Friedberg conmo- £3 £4 Tit. Cf. P. Ewaed, 0 . c., l. c., p. 550, n. 4, cuius tamen coniectu- ra, fuisse hanc epistulam a paribus directam ad duos antistites, teneri non potest, cum praesentes litterae responsum adferant ad praecedentem episcopi quaestionem. Hostilio episcopo: Cuius sedes ignoratur. 1. directis indicasset apicibus: Cf. notulas in ep. 22,2, p. 68. sacrata uasa uel ministeria: Liquido hic apparet significationem vocis ministerium, quam iam supra declaravi in ep. 17,1, p. 51 et denuore- peritur in ep. 82, 1.3., p. 200-202. Hac et aliis multis epistulis, maxime praefa¬ tis epp. 17 et 82, comprobantur verba Poniif., LXII, (Pelagius) III; res- titui fecit omnia vasa aurea et argentea et pallea per omnes ecclesias (L. Duchesne, Le Lih. Pontif., p. 303). Zelus pontificis pro nitore et decore domus Dei et pro incolumitate patrimonii sancti eiusdem, vel ecclesiae Romanae, elucet praeterea in epp. 12; 13; 15,2; 16,4; 65,2: 66; 84; 87; 88; 90; 94, p. 41-43; 48; 50; 172-174; 204-205; 212-214; 216; 223-224. neri. Qua de re praesentibus mandamus affatibus, ut conpetenti uiuacitatis instantia quicquid de sacratis uasis uel ministeriis a lq quolibet clericorum usurpatum uel distractum fuisse compereris, sine cuiusquam morae interuentu exigere non omittas, et eccle¬ siasticis usibus reformare. conpet.] B £ 4 : compet. £, add. sollicitudine £4 9 uasibus £3 10 distractum] ex distinctum £3 fuisse uel distract. Gratian. conpereris £1 £4 11 omitas B, di¬ mittas codd. pier. Gratiani. PEI<AGII I PAPAE Valerianum patricium, hortatur ad schismaticos reprimendos. Non modo zelus in bonum religionis et animarum quem habet, verum etiam arrogantia schismaticorum, qui patricium loannem excommunicare temptaverint, ad illud faciendum eum movere necesse est. Nec enim a proposito eum deterrere debent, qui dicunt: Ecclesiae non expedire persecutionem agitare; papa etenim non persecutionem sed malorum emendationem intendit.