As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Epistulae (Letters) · c. 112

TrajanPliny the Younger

Resumo

It is impossible for me to draw up a general rule as to whether newly-made senators in every city in Bithynia ought...

Tradução moderna em inglês

Trajan to Pliny.

It is impossible for me to draw up a general rule as to whether newly-made senators in every city in Bithynia ought or ought not to pay an honorarium as entrance money. I think that the laws of each city should be observed - which is always the safest course to adopt . . . *

[Note: The end of this letter is missing.]

Texto latino / grego

TRAIANUS PLINIO Honorarium decurionatus omnes, qui in quaque civitate Bithyniae decuriones fiunt, inferre debeant necne, in universum a me non potest statui. Id ergo, quod semper tutissimum est, sequendam cuiusque civitatis legem puto, sed verius eos, qui invitati fiunt decuriones, id existimo acturos, ut praestatione ceteris praeferantur.

Texto inglês de origem

L Trajan to Pliny. It is impossible for me to draw up a general rule as to whether newly-made senators in every city in Bithynia ought or ought not to pay an honorarium as entrance money. I think that the laws of each city should be observed - which is always the safest course to adopt . . . * (*) The end of this letter is missing.