As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Letters of Libanius · c. 378

LibaniusKurillos

Resumo

Letter to Κυρίλλῳ

Tradução moderna em inglês

To Kyrillos. (361/62)

You gave your order to one who serves gladly. And Modestus too was among those ready to do everything. I rejoice that you go from one governorship to another — to Palestine from Palestine.

If this good fortune keeps advancing to neighboring provinces, you will surely come to us too, walking your way through office.

Texto latino / grego

Κυρίλλῳ. (361/62) Ἐπέταξας ἡδέως ὑπηρετοῦντι· καὶ ὁ Μόδεστος δὲ τῶν ἑτοίμως ἦν πάντα· ποιούντων. χαίρω δὲ ὅτι εἰς ἀρχὴν ἐξ ἀρχῆς, εἰς Παλαιστίνην ἐκ Παλαιστίνης. εἰ οὖν πρὸς τοὺς γείτονας ἀεὶ τοῦτο προβήσεται τὸ καλόν, ἥξεις δή που καὶ παρ’ ἡμᾶς διὰ τὴν ἀρχὴν βαδίζων.