As traduções modernas deste corpus são assistidas por IA e não substituem edições acadêmicas definitivas.
Registrum Epistularum (14 books) · c. 596

Gregory the Great (Wisigothic)destinatário desconhecido

Resumo

PL77 Book 10, Ep 16: AD TURRITANOS ET TAURIANENSES. Venerio episcopo visitatori obediunt, idoneuthyque ib i eligant zacerdotem. Gregorius * c

Tradução moderna em inglês

Gregory to the people of the Turritan and Tauromenian districts.

I have appointed the bishop Venerius to serve as your visitor during the current vacancy. Give him your obedience and cooperation as you would give it to your own bishop.

At the same time, I want you to begin the process of identifying a suitable priest from among your own people who could be ordained as your bishop. The visitor arrangement is temporary; your community needs permanent episcopal leadership, and the best bishops often come from the communities they will serve.

Look among the priests you know. Identify the man whose faith, character, and pastoral ability make him most suitable. Bring your recommendation forward and we will proceed from there. Gregory

Texto latino / grego

AD TURRITANOS ET TAURIANENSES. Venerio episcopo visitatori obediunt, idoneuthyque ib i eligant zacerdotem. Gregorius * clero, ordini et plebi convistenti Tau- rianas, Turris et Consentias. Vestri antislitis obitum cognoscemes, ec. tt lib. x1, episl. 59, mutalo nomine Joanni , in Vener.